Excerpt from the brochure :
«In an unexpected and spectacular convulsion, the ground will then rise and completing Man’s work, Nature will create a chasm around the city ; the sea will flow into this gap.
Severed from the continent, the valley will become an island, and the new town will shine above the waters. Every year, the inhabitants will watch the shore, observing the horizon where the world ends. And forever will be theirs the originality of the architecture and the precious Fleece.
Thank you for your attention.»
—
Installation et performance, La ferme du buisson, Marne-la-Vallée, juin-juillet 2010
Extrait de la brochure :
« Dans une convulsion inattendue et spectaculaire, le sol se soulèvera alors et, complétant l’œuvre de l’homme, la nature établira une faille infranchissable autour de la cité ; les flots de la mer se précipiteront dans cette brèche.
Enfin détachée du continent, vallée devenue île, la ville nouvelle resplendira entre les eaux. Tous les ans, les habitants iront guetter le rivage, observant l’horizon où s’arrête le monde. Et pour toujours seront leurs l’originalité de l’architecture et la précieuse Toison.
Merci à tous de votre attention.»